Agatha Christie, zaczytanyksiazkoholik.pl

Najczęściej tłumaczonym autorem na świecie jest Agatha Christie. Jej książki przetłumaczono na co najmniej 103 języki!


Podczas gdy najbardziej przetłumaczona strona internetowa i najbardziej przetłumaczona książka na świecie są obie religijne w swej naturze, najbardziej przetłumaczony autor nie ma, co zaskakujące, nic wspólnego z religią: jest to Agatha Christie.

Agatha Christie jest uwielbiana przez wszystkich, którzy lubią tajemnicze powieści. Jej płodny wkład literacki obejmuje 66 powieści kryminalnych, ponad 100 opowiadań i 17 spektakli, w tym najdłużej działającą na świecie grę typu „Pułapka na myszy”. Jest ona najlepiej sprzedającą się powieściopisarką wszechczasów, według Księgi Rekordów Guinnessa i jest twórczynią takich postaci jak Miss Marple i Herkules Poirot. Jest także autorką bestsellerowej powieści kryminalnej And Then There Were None.

UNESCO i Index Translationum

Tłumaczenia odbywają się od tysięcy lat, ale żaden ich zapis nie istniał, dopóki Liga Narodów nie utworzyła takowy w 1932 roku. Index Translationum, który został przyporządkowany UNESCO w 1946 roku, kiedy to Organizacja Narodów Zjednoczonych zastąpiła Ligę Narodów, liczy tłumaczenia poszczególnych książek.

Według Index Translationum, Agatha Christie wygenerowała oszałamiającą liczbę 7 233 tłumaczeń, znacznie przewyższając drugiego najczęściej tłumaczonego autora, Julesa Verne’a. Jej powieści zostały przetłumaczone na co najmniej 103 języki, a około 2 miliardy egzemplarzy zostały sprzedane na całym świecie od czasu opublikowania jej pierwszej powieści kryminalnej („Tajemniczy romans w Styles” z udziałem legendarnego Herkulesa Poirota) w 1920 roku.

Dlaczego więc Agatha Christie została przetłumaczona więcej niż jakikolwiek inny autor?

Agatha Christie otrzymała sporą liczbę krytyki na przestrzeni lat. Tajemnicza pisarka Ruth Rendell w cytacie mówi „powiedzenie, że bohaterowie Christie są kartonowymi wycięciami, jest obrazą dla tektury”. Powieści Christie z pewnością odzwierciedlają wiek, w którym zostały napisane, co obejmowało lata 20. i 70. XX wieku. Są dalekie od szorstkich powieści kryminalnych pisanych przez współczesnych autorów. A jednak powieści Agathy Christie trwają.

Brak wyjaśnienia i spisek są podstawą sukcesu Christie, wraz z detektywami, których łatwo nie docenić aż do zakończenia każdej powieści. Christie utrzymuje czytelnika przez cały czas, tworząc tajemnice, w których prawie niemożliwe jest ustalenie, kim jest morderca, chyba że masz dobre oko i umiejętności dedukcyjne Jane Marple. Skręty i zwroty pozwalają ci zgadywać aż do ostatniego rozdziału. Czasami nawet na ostatniej stronie!

Wartość tłumaczenia literackiego

W coraz bardziej niepewnym świecie i przy tak wielu podziałach w naszym globalnym społeczeństwie, przekład literacki jest jednym ze sposobów łączenia się różnych krajów i narodów. Przyjemność, którą można dzielić poprzez czytanie dobrych powieści, to ta, która obejmuje narodowości, granice, religie, rodzaje i wiele innych. Wspólne doświadczenia kulturowe tego rodzaju służą łączeniu ludzi, którzy nigdy się nie spotkali, tworząc więź między nimi. Na świecie jest ponad 7 miliardów ludzi, a Agatha Christie sprzedała 2 miliardy powieści. Nawet biorąc pod uwagę niemal stulecie, które minęło od czasu napisania jej pierwszej powieści kryminalnej, jest to wciąż imponującą proporcja świata, który czytał i cieszył się książkami Christie.

Źródło: https://pl.tomedes.com/blog-tlumaczenia/najczesciej-tlumaczony-autor
fot. https://www.newsweek.pl/wiedza/historia/zaginiecie-agathy-christie/rhdlkq4



Dodaj komentarz


Czytaj także

Piekielny układ, zaczytanyksiazkoholik.pl

„Piekielny układ”, A.S. Sivar

By ochronić swoją młodszą siostrę, Nicole jest gotowa na wiele. Gdy ojciec dziewcząt oferuje wierzycielowi jedną z córek, starsza z nich wyrusza do klubu go-go, aby negocjować z właścicielem. Spodziewa się wszystkiego, tylko nie spotkania z nieziemsko przystojnym bad boyem, roztaczającym wokół siebie zabójczy urok – a taki właśnie jest Bruno Cabrera.


Przeznaczenie ma twoje imię, Katarzyna Grabowska, zaczytanyksiazkoholik.pl

„Przeznaczenie ma twoje imię”, Katarzyna Grabowska

Jak zakończy się historia miłosna Weroniki, jedynej spadkobierczyni fortuny Floriana Skarbierskiego, i Jusufa, syryjskiego uchodźcy? Dzieliło ich wszystko: kultura, religia, status społeczny. Dość dramatyczne spotkanie przed laty zaważyło na dalszych losach tej dwójki. Gorące uczucie wybuchło nagle, jednak nie przeszło ciężkiej próby, na którą je wystawiono. Cena, jaką Weronika musiała zapłacić za chwilę zapomnienia, okazała się bardzo wysoka